Выходя из аптеки, я наткнулась на стойку с бесплатными газетами и журналами. Окинув взглядом яркие обложки, я извлекла из общей кучи небольшую брошюру под названием «Планета скидок».
Погода была необыкновенная, домой возвращаться не хотелось, поэтому я направилась в парк. Выбрав симпатичную скамеечку, я удобно на ней ...
расположилась, достала из сумки блокнот, ручку, а потом вспомнила про «Планету скидок» и решила ее полистать.
Мое внимание сразу же привлекла реклама салона красоты. Весьма кстати! Я как раз хотела пойти в салон! Ну-ка, посмотрим...
Уже само название салона меня удивило - Моделье. Придумают же! Если бы это слово не было в рекламе написано латиницей (Model’E), то прочитала бы я его Модельё. Впрочем, я просто придираюсь, слово как слово, наверное, даже обозначает что-нибудь. Моделье - стиль большого города! Ужасно хочу быть стильной! Итак, я читаю:
«В условиях конкуренции, стресса и жёсткого ритма жизни мы не должны забывать о слове «салон» - месте, где человеку дана возможность расслабиться и уделить себе любимому внимание.» Что-то я не пойму... В этой фразе определенно что-то не так... Ладно, читаю дальше:
«Многие салоны красоты закрываются в 21.00, в то время как основная категория клиентов мечтает получить услуги именно в это время. Наш салон работает для Вас с 10.00 до 22.00.
Наши мастера универсалы, творят чудеса, от классики до креатива, после окрашивания (профессиональные краски высокого качества, известных фирм) Ваши волосы будут здоровые, мягкие как шёлк, защита волос во время и после окрашивания. Стойкие цвета, надолго обеспечивающие цвет и блеск!» Что за ерунда? Такое ощущение, что рекламу для салона придумал первоклассник-двоечник. Или иностранец, только взявшийся за изучение русского языка. А может, это от свежего воздуха в парке я стала плохо соображать? Или это все-таки перл?..
«Мастера маникюра и педикюра творят чудеса, наращивание, дизайн, все различные процедуры, массажи и ванночки!» Ого! Мастера творят чудеса наравне с наращиванием и дизайном? Да черт с ним, с дизайном, чудес хочу!
«Побывав у косметолога Ваша кожа приобретёт естественную нежность и бархатистость!» Упс! Проезжая мимо станции с меня слетела шляпа? Или сидя на скамейке у меня поехала крыша?
Нет, наверное, я просто что-то не поняла. Или от жизни отстала. Точно! Отстала от жизни! Пока я сидела во Франции, в Москве жизнь не стояла на месте - развивались новые технологии, и в салонах красоты появилась новая услуга! Теперь, пока дамочки заняты на работе (ведут домашнее хозяйство, пишут статьи в ШЖ...), их кожа не теряет времени даром и вполне может самостоятельно побывать у косметолога и вернуться оттуда естественно нежной и бархатистой! Представляете, встречаете вы свою соседку и пока вы с ней обсуждаете цены на яблоки (нефть, бриллианты...), ваша кожа сообщает соседкиной о том, как чудно она провела время в салоне, а соседкина кожа от зависти морщинится и скукоживается.
Вот это я понимаю! Вот это услуга! Я определенно пойду в этот салон! Вот сейчас только дочитаю, встану со скамейки и...
«Также Вы можете позагарать в нашем солярии – новый, мощный+ крема для загара.
Приходите к нам! Мы рады Вас видеть!
Все разные, каждый индивидуален!!!» Дочитав до конца, я больше не могла сдерживаться - от смеха меня всколыхнуло так, что воркующие неподалеку от меня голуби в ужасе разлетелись. Я перечитывала рекламу и уже не обращала внимания на знаки препинания или грамматику - зачем? - когда тут такая стилистика! Или даже стиль! Стиль большого города! Я наслаждалась каждой фразой! До слез! До спазмов в скулах и боли в животе! Как бы я хотела посмотреть на человека, создавшего этот шедевр и получившего за это деньги!
Кстати, адрес салона в рекламе указан не был, только телефон, что и неудивительно, ведь этих салонов в Москве уже расплодилась целая сеть.
Люди, что происходит? Я понимаю, что errare humanum est и не ошибается тот, кто ничего не делает. Я и сама ошибаюсь. Наверное, поэтому я могу быть снисходительной к ошибкам других. Например, к торговцам опелсинами на рынке.
Но я не понимаю другого. Если уж кто-то решил открыть салон, издать книгу, выпустить журнал, создать сайт, открыть бутик дизайнерских вещичек, почему не сделать это качественно? Не получается грамотно писать по-русски - наймите корректора, всего делов-то!
Вот стали бы вы покупать дорогущую вещь от модного дизайнера, имя которого на лейбле написано с ошибками? Сомневаюсь, ведь никто тогда не поверит, что это не подделка. И уж стильной эту вещь точно не назовут. А чем же провинились салоны-книги-сайты-журналы?
Ошибка ошибке рознь. Когда я вижу рыночного торговца, продающего опелсины, я не обращаю внимания на ошибки - в данной ситуации продавец и опелсины очень гармоничны. Но вот интересно, смогу ли я почувствовать себя стильной после посещения салона, реклама которого состряпана с кучей ошибок? Да и вообще, при таком небрежном обращении с языком, где гарантия, что предлагаемые салоном услуги будут выполнены качественно, а мастера, с легкостью творящие чудеса, не перепутают, например, краски для волос?
Может быть, я раздуваю из мухи слона? Или же это такой пиар-ход, как описано в статье Галины Москаленко? Не отрицаю, текст привлек мое внимание, да так, что я решила поделиться с вами. Вот только в салон этот я все же не пойду. Передумала.