Главная  |  RSS 2.0
Деньги  |  Бизнес  |  Культура  |  Здоровье  |  Красота  |  Мода  |  Наука  |  Интернет  |  Недвижимость  |  Туризм  |  Интересное  |  Полезное  |  Рецепты  |  Авто  |  Фильмы  |  Видео  |  Фото
Поиск по сайту:Расширенный поиск по сайту
Регистрация на сайте
Авторизация


Новое на сайте
» «Каратэ-пацан»: Я бы каратистом стал, пусть меня научат?
Во-первых, Джейден Смит – это сын Уилла Смита, который выступает здесь не только в качестве папы, но и продюсера фильма. Во-вторых, «Каратэ-пацан» – это ремейк одноименной (переводимой у нас как ...

» Как бороться с плохим настроением?
Плохое настроение – у кого оно не бывает? Все мы с ним как-то боремся, и в большинстве случаев довольно успешно. Женщинам, наверное, проще жить на этом свете. Мы более мужчин подвержены перепадам ...

» Для чего ребенок показывает язык?
«Мой сын начал показывать язык. Он вроде бы и не дразнит меня. Не показывает его за спиной, всегда делает это в глаза. Беспокоит, что он уже большой пятилетний мальчик, должен понимать, что ...

» Семь врагов худеющих
Похудение требует не только хорошего настроя и бережного отношения к себе, но и осознанности. Поэтому я хотела бы рассказать вам о семи врагах худеющих, которые коварно строят нам ловушки на пути к ...

» Что смотреть в выходные 25-26 сентября?
По сравнению со шквалом кинопремьер первой половины сентября, среди которых, правда, смотреть, по большому счету, было нечего, эта кинонеделя обещает быть достаточно спокойной. На экраны российских ...



Архив новостей



» Как быстро перевести любой текст? - Технологии и интернет
13-03-2010 | рубрика: Технологии и интернет | просмотров: 2468
Всемирная паутина заманивает пользователей все новыми и новыми возможностями: начиная от простого общения, заканчивая банковскими услугами. Если нужно быстро получить какую-либо информацию, многие, не задумываясь, будут искать ее в Сети. Минута – и рецепт, книга или руководство найдены. Но что делать, если важные для вас сведения опубликованы только на иностранном ...
Всемирная паутина заманивает пользователей все новыми и новыми возможностями: начиная от простого общения, заканчивая банковскими услугами. Если нужно быстро получить какую-либо информацию, многие, не задумываясь, будут искать ее в Сети. Минута – и рецепт, книга или руководство найдены. Но что делать, если важные для вас сведения опубликованы только на иностранном ...
языке? Как профессиональный переводчик, могу посоветовать следующие пути решения этой проблемы.

Если текст небольшой или нужно перевести только некоторые слова или фразы, разумнее всего обратиться к словарю. Не пугайтесь, вам не придется бежать в библиотеку и корпеть над пыльными страницами увесистой книги. Сейчас существует множество электронных словарей (ABBY Lingvo, МультиЛекс, КОНТЕКСТ). Их можно найти в Интернете или купить установочный диск в магазине. Эти словари значительно экономят ваше время и нервы. На перевод слова вы потратите максимум две минуты: просто введите его в поисковую строку, и программа автоматически покажет вам все возможные варианты перевода с учетом контекста и стиля высказывания.

Если у вас нет возможности установить такого помощника на свой компьютер, воспользуйтесь онлайн-словарями. Самый известный и удобный из них, пожалуй, Мультитран. Эти словари работают точно так же, как и описанные выше, но обладают одним неоспоримым преимуществом: их база данных постоянно пополняется. Не нашли нужного слова? Не расстраивайтесь! Обратитесь за помощью на форум, ссылка на который, как правило, есть на главной странице любого интернет-словаря.

Однако если вы совсем не знакомы с тем иностранным языком, на котором написан текст, его перевод может оказаться весьма трудоемким и длительным занятием. В этом случае лучше всего воспользоваться специальными средствами автоматического перевода. Программы-переводчики сейчас предлагают практически все известные поисковые системы (Google, Yandex, Rambler). Кроме того, можно установить специальный плагин для браузера, который позволит вам перевести содержание любого сайта. К сожалению, эти программы имеют один очень неприятный недостаток: они переводят текст пословно и не учитывают многозначности некоторых русских и иностранных выражений. В лучшем случае, вы увидите набор слов, по которому можно будет хоть как-то понять смысл всего документа.

Необходим качественный перевод? Обратитесь в переводческое агентство. Профессиональные переводчики и редакторы выполнят эту работу для вас в кратчайшие сроки, но не бесплатно. Их услуги достаточно дороги. Стоимость перевода зависит от тематики и сложности текста, а также от его исходного языка. Например, перевод с немецкого языка на русский будет стоить дороже, чем аналогичный перевод с английского.

Хотите сэкономить? Разместите объявление на одном из сайтов для фрилансеров. В этом случае вы заплатите не менее 120 рублей за каждые 1800 знаков текста, но качество и соблюдение сроков выполнения заказа не гарантированы. Если вы не рассчитываете отдать такую сумму или качество не так важно, попробуйте найти человека, который просто хорошо знает язык. Им, кстати, может оказаться даже студент, живущий по соседству.

Как видите, перевести текст не так уж и сложно. Просто выберите подходящее соотношение цены и качества, и действуйте. Все в ваших руках!



Опрос
Оцените работу сайта

Полезный сайт
Неплохой сайт
Сойдет... но...
Видел и получше
Не понравился


Яндекс.Новости
» XML error in File: http://news.yandex.ru/index.rss
XML error: Invalid document end at line 1



Главная страница  | Обратная связь
© 2006 - Digest-News.ru, все права защищены. Design by DLETemplates.
© 2006 - 2010 SoftNews Media Group All Rights Reserved, Powered by DataLife Engine.